Opera: Blasted

Traduzione: Renata Palminiello

Data debutto: 06/10/1996

Luogo debutto: Teatro della Limonaia, Sesto Fiorentino (Intercity London I)

Regia:

Compagnia/Produzione: Laboratorio Nove

Descrizione:

La mise en espace risulta come la prima rappresentazione in Italia di Sarah Kane, con traduzione di Renata Palminiello; Blasted è descritto nel catalogo del festival come «un'indagine serrata sulla violenza, articolata in una struttura drammaturgica di grande impatto» (p. 17). Oltre ai tre personaggi, un quarto attore leggeva le lunghe didascalie direttamente in scena, creando «una sorta di cornice narrativa, che rendeva il tutto onirico, surreale, a tratti sarcastico» (Soncini). Dimitri Milopoulos, in un'intervista del gennaio 2018 (Paloscia), ricorda come Nativi si fosse inizialmente rifiutata di lavorare su Blasted per una vera e propria produzione: «Non accettò. Era troppo, mi disse».

Contributi critici scelti
Catalogo, Intercity London I
Sara Soncini, "L'estetica della violenza nel teatro inglese contemporaneo", TTR -- Bimestrale Universitario di Informazione Teatrale, numero 1, anno II (1997), pp. 4-5.
Rodolfo Di Giammarco, "Sarah Kane: 'Io, hooligan del teatro'", La Repubblica (2 aprile 1997) https://bit.ly/2RVkoT9
Fulvio Paloscia, "Il testamento di Sarah Kane", La Repubblica (24 gennaio 2018) https://bit.ly/2yJgjIS